例会の内容 / Contents of our meetings
 どのクラブも基本的な例会内容はトーストマスターズ本部が作成したマニュアルに従っています。しかし、使用言語など、各クラブにより、若干の違い・特徴があります。(基本的な例会の内容は本部が作成した動画をご覧下さい。)
 横浜オーシャン トーストマスターズ クラブは、日本語及び英語で活動するバイリンガル クラブであり、第2日曜日は「前半1時間:英語、後半1時間:日本語」、第4日曜日は「前半1時間:日本語、後半1時間:英語」で活動を行っています。
 バイリンガル クラブですので、英語のみで活動している他のクラブと比べ、容易に参加することが出来ます。

 Contents of Toastmasters club meetings are basically the same over the world. However each branch club has their own futures. (Please confirm the basic contents of Toastmasters by the video  created by Japan headquarters.)
 Yokohama Ocean Toastmasters Club is a bilingual club and conducts meetings through Japanese and English. On second Sunday, our meetings start from English and then are changed to Japan in the middle. On fourth Sunday, our meetings start from Japanese and then are changed to English in the middle.
 Our club is kind to all people even if English level or Japanese level is beginners because our club meetings are held in Japanese and English.

 通常例会のプログラム (日本語=>英語)
 Regular meeting program (agenda) (Japanese=>English)

10:00 開会 Call to Order                  (会長/President)
             事務連絡

10:05 教育の部                        (今朝のトーストマスター/TMOM)
            役割紹介……計時係集計係文法係/えーとカウンター記録係
            今朝の言葉
             スピーチ#1
             スピーチ#2

10:30 テーブルトピックス(TT)                (テーブルトピックスマスター)
            計時係からの時間報告,ベスト日本語TTスピーカーの投票

10:45 論評                         (TMOM)
    論評者#1からスピーカー#1への論評
    論評者#2からスピーカー#2への論評
    計時係からの時間報告

10:53 休憩 Intermission

11:00 Educational Session                (Toastmaster of the Morning/TMOM)
    Word of the Morning
    Role Introduction……TimerVote CounterGRAHCORecord Keeper

    Speech#1
    Speech#2

11:21 Table Topics (TT) Session               (Table Topics Master)
    Call for Timer's Report/Vote for Best English TT Speaker

11:36 Evaluation Session                   (TMOM)
    Evaluator#1 for Speech#1
    Evaluator#2 for Speech#2
    Call for Timer's Report

11:44 General Evaluation                   (General Evaluator)
    GRAGCO's Report

11:47 Award Presentation (TMOM)

11:50 Business Session                  (President)
    Guests' Comments
    Announcements

11:50 Adjournment



今朝のトーストマスター / Toastmaster of the Morning (TMOM)

例会当日までの準備、例会の司会進行を行います。例会を準備する経験や司会を行なう訓練ができます

TMOM is a Chairman of the day. The TMOD is not only a Chairman but also a coordinator, organizer, planner, leader, host and a trouble shooter.It is a good practice for managing a meeting effectively as well as introducing speakers in a way that excites the audience and motivates them to listen.

計時係 / Timer

各スピーカーのスピーチの時間を計り、セッションごとに報告します。スピーチの最終に、緑・黄色・赤のカードをスピーカーに標示し、スピーカーに経過時間を知らせます。スピーカーはこれにより、一定の時間内に話をまとめる能力を身に付ける事が出来ます。

The timer is responsible for keeping accurate times of Table Topic participants, prepared speakers, and evaluators. Using signs of Green, Yellow and Red, Timer shows the Time for the speakers.This way the program participants will practice expressing their thoughts within a specific time.

集計係 / Vote Counter

参加者に投票用紙の記入方法を説明し、各スピーチの後に集計用紙を回収し、その集計をします。集計結果を例会の最後にTMOMへ報告します。

Vote Counter is responsible for gathering ballots from all attendee and counting the number after finish all speech. During the meeting, Vote Counter has to count ballots and inform the result to TMOD by end of meeting.

文法係/えーとカウンター / GRAHCO

例会のスピーチで使われたきれいな言葉遣い、機知に富んだ言葉遣いや、逆に正しくない語法を見つけ、例会終了前に報告します。例会内で誰が何回不要な言葉(「えーと」「あの」、英語では"Ah" "Um" "Well,"等)を発したか数え、例会の最後に報告します。スピーカーはこれにより、自分で気付かなかった口癖を直していく事が出来ます。また、「Word of the Evening」が例会中で使われた回数などについても報告します。

“GRAHCO” = Grammarian and AH Counter

To present the Word of the Day; keep number of the AHs used by the members; monitor the grammar used by TM’s during the meeting and note grammatical errors; and present the GRAHCO’s report at the end of meeting.The ah-counter counts the number of unnecessary “filler” words, such as ums and ahs, and reports the number before the meeting ends. The grammarian reports any grammatical errors or outstanding uses of words in English and Japanese.

記録係 / Record Keeper

例会内容を記録します。記録した内容はホームページで公開します。

Record Keeper is responsible for keeping the meeting record. The record will be uploded on our website.

準備スピーチ / Prepared Speaker

トーストマスターズで使われている標準マニュアル(Competent Communication manual)の課題に沿った、長め(多くは5分から7分程度)のスピーチを用意し、決められた時間内にスピーチを行います。

In a meeting, three to five speakers make a prepared-speech within limited time. The speaker can decide the topic of speech freely. To improve speech skill, speaker makes an effort to follow the objectives in manual.

テーブルトピックス / Table Topic

テーブルトピックスでは即興でスピーチをします。スピーカーはその場で指名され、与えられたテーマに対し1~2分間スピーチします。回答者はこれにより、突然意見を求められても短時間でまとまった発言が出来るよう、即興スピーチの訓練をする事が出来ます。

In the Table Topics Session, A person who is picked by the Table Topic master should answer a theme chosen on the spot for 1 to 2 minutes. It will help your impromptu speech skill or unprepared speech skills.

テーブルトピックスマスター / Table Topics Master

質問を予め他の参加者に知らせずに準備しておき、その場で回答者を選び質問します。

Table Topic master who leads this session with several questions on a certain topic will give members and guests a question.

個人論評 / Evaluator

準備スピーチを聞いて、良かった点・「こうするとさらに良くなる」点(改善点)を述べ、スピーカーが更に向上するための手助けをします。

Evaluators make constructive comments from various view points for each prepared speech within three minutes. Various view points of evaluation include speech structure, eye contact, body language, voice etc.

総合論評 / General Evaluator

例会の最後に、例会の準備、進行、各役割、論評者などを含めた総括的なフィードバックを行ないます。例会の質を高めるような建設的な意見を述べます。

General Evaluator is responsible for the review and evaluation of the entire meeting, including the business portion. It is also responsible for that portion of the meeting pertaining to the evaluation of individual speakers.
*コンテスト、ワークショップなどのプログラムもあります