第285回通常例会/Regular Meeting No.285

2022/11/13 4:03 に Katsuyoshi Suzuki が投稿   [ 2022/11/13 4:20 に更新しました ]
2022年11月13日、第285回通常例会を開催いたしました。
本日見学された方が早速入会!新しい仲間も1人増えました!
海外ご出身で、お仕事で日本語を使う機会があるので練習したい!ということでした。

横浜オーシャントーストマスターズクラブでは、国際色豊かに、楽しくスピーチ・プレゼンを学んでいます。
これから英語のスキルアップをはじめてみようかな、という方もぜひ見学にお越しください。

▼お申し込みフォーム
http://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries

We had a regular meeting today on November 13th, 2022.
Today a guest decided to join our club! He needs to use Japanese in his job, and he would like to learn Japanese Communication and Public Speech.

Our club has diversity and friendly atmosphere, and Japanese native speakers can support improving your Japanese speech skills.
If you would like to learn publich speaking, especially Japanese Public Speaking, please feel free to contact us.

▼Club Visit Request
http://www.yokohama-ocean.org/home/about/inquiries

Yokohama Ocean Toastmasters Club

2022年11月13日(日)、11月1回目の横浜オーシャントーストマスターズクラブ例会がオンラインで開催されました。

On Sunday, November 13, 2022, Yokohama Ocean Toastmasters Club regular meeting was held online.
新型コロナウイルスのため、例会以外でなかなか会員同士のコミュニケーションを深める機会がないので、最近は2ヶ月に1回雑談セッションを例会後に行っています。

We also had an online chat session right after the meeting today, which was truly enjoyable. In order to compensate for the lack of opportunities for communication between members other than regular meetings due to the spread of COVID-19, we make it a rule to hold an online chat session regularly.

We started the meeting from English Education session facilitated by TM KE after some business announcement by the President.

The Word of the morning for English was “Permacrisis” introduced by TM YK. The word is a new kind of coined word “Permanent” + “Crisis” to describe a status with all the awful things happening in the world.
Nevertheless, more than a few people used the word in their speeches surprisingly.

一方、今日は事情により英語と日本語のスピーチ各1本を入れ替えたこともあり、日本語の今朝の言葉「賑(にぎ)やか」(bustling / buzzing)もこのタイミングでK藤さんから別途紹介されました。

Then, two prepared speeches were delivered by TM TS and TM MW.
TM TS spoke about his job specifically related market research, which the audience easily could grasp the outline as well as the importance thanks to his elaborative explanation.
While TM MW made her Japanese speech about the difference between sympathy and empathy. And she also showed how you can apply them into your daily communication especially for handling someone’s grumbling.

Table Topics session was handled by TM TS for the first time. She questioned the following 3 items.
1. What is your favorite thing in Culture Day? TM YK
2. Which do you prefer rice or bread? Guest AD
3. Tips for choosing autumn/winter clothing TM CT

Evaluation for prepared speeches session were performed by experienced 2 TMs, TM KS and TM TO. They know the purpose of TM Evaluation system properly, so they both commended good points first and pointed out improvement points of the speeches effectively.

後半は日本語の部です。

準備スピーチは、O田さんとJYさんのお2人。
O田さんは、神奈川地区新人対抗戦の練習スピーチと言うことで、インハウスコンテストで勝ち抜いたスピーチのブラッシュアップ版を披露してくれました。ご自身の仕事に関連する服飾に関連するトピックで、廃棄される大量の服についてなど環境問題についても考えさせられる内容でした。

2番目のスピーカーは、JYさんで英語の部でクラブ代表となった神奈川地区新人対抗戦の練習スピーチでした。

The second speaker was TM JY, who became the club representative for English speech, giving a practice speech for the Kanagawa Rookies Competition. He talked about his emotions during this year 2022.

Comments